Beispiele für die Verwendung von "jurer" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle20 swear17 curse2 pledge1
Ils m'ont appris à jurer. They taught me to swear.
Elle parle cinq langues étrangères, mais quand elle veut jurer, elle parle dans sa langue maternelle. She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue.
Tu devrais le jurer sur la Bible. You should swear on the Bible.
C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte. That's strange. I could have sworn that I'd locked this door.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Ne jure pas en public. Don't swear in public.
Est-ce que je jure trop ? Do I curse too much?
Elle se jura de ne jamais le refaire. She pledged herself never to do it again.
Tom jure comme un charretier. Tom swears like a sailor.
Ne jurez pas en public. Don't swear in public.
Il jura de ne plus jamais lui faire confiance. He swore never to trust her again.
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose. I swear I will never do such a thing.
Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure. I never told anybody about it, I swear.
Les terroristes ont juré d'exercer leur vengeance sur ce pays. The terrorists swore vengeance on that country.
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir. When they got married, they both swore to never lie.
J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari. I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent. Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.