Beispiele für die Verwendung von "jusqu'à quand" im Französischen

<>
Jusqu'à quand serez-vous au Japon ? Until when will you be in Japan?
Jusqu'à quand resterez-vous au Japon ? Until when will you stay in Japan?
Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ? How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. You could count to ten when you were two years old.
Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler. When angry, count to ten before you speak.
Nous avons couru jusqu'à la gare. We ran all the way to the station.
Ne me dérangez pas quand j'étudie. Don't disturb me while I am studying.
On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque. You can take up to ten books at the library.
Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser. Give me a ring when you decide to marry me.
Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
Quand puis-je vous rendre visite ? When can I visit you?
Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ? Are you going to work until 10:00?
Si seulement j'avais étudié plus dur l'anglais quand j'étais jeune. I wish I had studied English harder when I was young.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne. I'll wait here till he comes back.
Quand j'ai peint ce tableau, j'avais 23 ans. When I painted this picture, I was 23 years old.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.