Exemples d’usage de "laisser reposer le vin" en français avec traduction en anglais

<>
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. It's better to chill white wine before you serve.
Le vin aide à la digestion. Wine helps digest food.
Le vin est la partie intellectuelle d'un repas. Les viandes et les légumes n'en sont que la partie matérielle. Wine is the software of a meal. Meats and vegetables are but its hardware.
Le vin est fait à partir du raisin. Wine is made from grapes.
Elle aime le vin. She likes wine.
Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Le cadavre exquis boira le vin nouveau. The exquisite corpse will drink the new wine.
Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble. Fish and red wine don't go together.
Celui qui n'aime pas les femmes, le vin et les chansons, reste un idiot, de sa vie tout le long. He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
Le vin répandu ne sera pas recueilli. Don't cry over spilt milk.
Je préfère le vin rouge au vin blanc. I like red wine better than white.
Quand entre le vin, sortent d'étranges choses. When the wine goes in, strange things come out.
J'aime le vin rouge plus que le vin blanc. I like red wine better than white.
Certains aiment le vin rouge, d'autres aiment le vin blanc. Some people like red wine and some people like white wine.
J'espère que le vin est à ton goût. I hope the wine is to your taste.
Le gouvernement a instauré une nouvelle taxe sur le vin. The government has imposed a new tax on wine.
Passez-moi le vin s'il vous plaît. Pass me the wine, please.
Le vin blanc est le compagnon habituel du poisson. White wine is the usual companion of fish.
Il a le vin mauvais. He is an angry drunk.
Le vin n'est pas mauvais en soi. Wine is not harmful in itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !