Beispiele für die Verwendung von "mettre" im Französischen mit Übersetzung "get"

<>
Tu vas te mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Je ne veux pas te mettre dans la merde. I don't want to get you into trouble.
Je ne veux pas te mettre dans les ennuis. I don't want to get you into trouble.
Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas. Beware that you don't get into trouble.
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. If you complain further, I'm going to get really angry.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. If you complain further, I'm going to get really angry.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague. If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
À mesure que le temps se rafraichissait, l'envie de mettre un pull se faisait plus forte. As it got colder, I began to want a sweater.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Mettons la fête sur pieds. Let's get the party going.
Il se met rarement en colère. He seldom gets angry.
Il se met vite en colère. He easily gets angry.
Elle le mit dans les ennuis. She got him into trouble.
Ne vous mettez pas en colère ! Don't get angry!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.