Beispiele für die Verwendung von "modèle en dessous" im Französischen

<>
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. People under 18 do not marry.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. The temperature has been below freezing for several days.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
Je regardai la mer en dessous. I looked down at the sea.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
Il y a une pomme en dessous du bureau. There is an apple under the desk.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
Il le prit de dessous son manteau. He took it from beneath his coat.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Qui vit dans la chambre du dessous ? Who lives in the room below?
Sarkozy défendit un modèle de croissance durable. Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. A tuft of hair showed from underneath her cap.
Un nouveau modèle n'est pas nécessairement mieux qu'un ancien. A new model isn't necessarily any better than the older one.
Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. I received your Model 345 in good condition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.