Beispiele für die Verwendung von "obtenir résultat" im Französischen

<>
Vous pouvez obtenir un prêt d'une banque. You can get a loan from a bank.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you.
J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Puis-je obtenir des chèques de voyage avec cette carte ? Can I get travelers checks with this card?
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ? Where can I obtain a map of Europe?
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Le résultat de l'élection est douteux. The outcome of the election is doubtful.
Combien devraient-ils en obtenir ? How much should they get?
Tu es responsable de ce résultat. You are responsible for the result.
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Why pay when you can get it for free?
Ils sont contents du résultat. They are happy with the result.
Tom ne peut pas toujours obtenir ce qu'il veut. Tom can't always get what he wants.
La honte du Japon, résultat de la guerre du Pacifique, ne s'est pas encore effacée. Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire. You are still so young that you cannot get a driver's license.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Il se tourna vers ses amis pour obtenir de l'aide. He turned to his friends for help.
Je suis satisfait du résultat de mon examen de mathématiques. I am satisfied with the result of my math test.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.