Beispiele für die Verwendung von "par chemin de fer" im Französischen

<>
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Il travaille au chemin de fer comme conducteur. He works on the railroad as a driver.
Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer. The red lines on the map represent railway lines.
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon. A network of railroads spreads all over Japan.
Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé. The new railway is not completed yet.
Comment a eu lieu l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. A railway bridge is already being built over the river.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Il a une poigne de fer. He has a grip of steel.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang. She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. The train was derailed by a piece of iron on the track.
Sois prudent sur le chemin de la maison ! Be careful on your way back home.
«Tu promets ?» «Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !» "Do you promise?" "Cross my heart and hope to die!"
Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne. Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed.
Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque. There were no railroads in Japan at that time.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.