Beispiele für die Verwendung von "par ordre alphabétique" im Französischen

<>
Ordre alphabétique Alphabetical order
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Index alphabétique Alphabetical index
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive. Everything was in order until he came.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Vois par les oreilles. See with your ears.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.