Beispiele für die Verwendung von "planche de fond du but" im Französischen

<>
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
Pandark frappe Vortarulo dans la tête avec une planche de bois. Pandark hits Vortarulo over the head with a 2-by-4.
Merci du fond du coeur ! Thank you, from the bottom of my heart!
Cette équipe se situe toujours au fond du panier. That team is always in the cellar.
Ils se haïssent du fond du cœur. They hate each other from the bottoms of their hearts.
Je l'ai remercié du fond du cœur. I thanked him from the bottom of my heart.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Je te remercie du fond du cœur. I thank you from the bottom of my heart.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Je l'aime du fond du coeur. I love her from the bottom of my heart.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
Le sucre fond dans le café chaud. Sugar dissolves in hot coffee.
Il souleva un coté de la planche. He lifted a side of the board.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs. Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.
Nous avons suffisamment de pain sur la planche au bureau. We have enough on our plate at the office.
Dans quel but l'as-tu acheté ? What did you buy it for?
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche. Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter. He came to inspect the house with a view to buying it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.