Beispiele für die Verwendung von "plaquette pour fixer des fils" im Französischen

<>
Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école. My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Il s'énerve souvent pour des détails. He often gets angry at small things.
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités. This is nothing more than wishful thinking.
Travailler pour des prunes est bien joli. Working for peanuts is all very well.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
Beaucoup d’enfants restent après l’école pour des activités culturelles et sportives. Many children stay after school for club activities.
Je crois qu'il est possible pour des personnes de vivre sur la lune. I think it's possible for people to live on the moon.
Il n'y a rien de mal à travailler pour des prunes. Working for peanuts is all very well.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile. After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Elle se fait toujours du souci pour des broutilles. She's always worrying about trifles.
Elle est venue en France pour des vacances. She came over to France for a holiday.
Il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages You should give people credit for some intelligence
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures. The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
Il se tracasse toujours pour des choses sans importances. He always troubles himself about minor things.
Mike et David se querellent toujours pour des broutilles. Mike and David are always quarreling with each other over trifles.
Elle est sortie faire les magasins pour des chaussures. She's out shopping for shoes.
Se mêler avec les gens à une fête peut être terrifiant pour des personnes timides. Mixing with people at a party can be terrifying for shy people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.