Exemples d’usage de "pomme de terre" en français avec traduction en anglais

<>
Quand la pomme de terre fut-elle introduite au Japon ? When were potatoes introduced into Japan?
La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine. The potato is native to the highlands of Central and South America.
La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche. The potato was so hot that it burned my mouth.
Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois. On the plate was a piece of chicken, a potato and some green peas.
Elle épluche des pommes de terre. She is peeling the potatoes.
J'aimerais quelques pommes de terre. I want some potatoes.
As-tu acheté des pommes de terre ? Did you buy some potatoes?
Manger des pommes de terre provoque des flatulences. Potatoes give me wind.
Achète quatre grosses pommes de terre pour moi. Buy four big potatoes for me.
Les oignons cuisent plus vite que les pommes de terre. Onions cook more quickly than potatoes.
Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité. How many men are there that wear a coat that cost a hundred francs, and carry a diamond in the head of their cane, and dine for twenty-five SOUS for all that! It seems as though we could never pay enough for the pleasures of vanity.
Les pommes de terre cuites sont tellement plus faciles à digérer que les pommes en terre cuite. Boiled potatoes are much easier to digest than terracotta potatoes.
Le Docteur Zamenhof ne nous a pas fourni de règles concernant l'emploi de la ponctuation en espéranto car il savait bien quelle pomme de discorde cela constituerait. Dr. Zamenhof didn’t give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.
Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. Only two people survived the earthquake.
As-tu senti le tremblement de terre ce matin ? Did you feel the earthquake this morning?
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre. Just as he was going out, there was a great earthquake.
Je crains les tremblements de terre. I'm afraid of earthquakes.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !