Beispiele für die Verwendung von "rapporter" im Französischen

<>
Rapporte à la salle d'urgence. Report to the emergency room.
Son assiduité lui a rapporté le succès. His diligence earned him success.
L'investissement lui rapporte maintenant 6%. The investment now yields him 6%.
J'ai rapporté le livre à la bibliothèque. I returned the book to the library.
Rapportez à la salle d'urgence. Report to the emergency room.
Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. His ideas never earned him even one penny.
Il rapporte toujours tout à l'argent. He always reports all of the money.
Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou. His ideas never earned him a dime.
Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer. The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an. My investments earn about 10 percent a year.
Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre. Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois. The job earns him half a million yen every month.
En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible. A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.
Êtes-vous venu pour rapporter un crime ? Have you come to register a crime?
Y a-t-il quelque chose que je puisse vous rapporter ? Is there something I can get for you?
Je dois rapporter mes livres à la bibliothèque avant le 25 janvier. I've got to take my library books back before January 25th.
Votre proposition ne semble pas se rapporter à notre discussion du moment. Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
Si tu vas en Écosse, pourrais-tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci. Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.