Exemples d'utilisation de "remise en compensation" en français

<>
Il reçut une importante somme d'argent en compensation de sa blessure. He received a large sum of money in compensation for his injury.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
La décision fut remise. The decision was put off.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Pourriez-vous me faire une remise ? Could you give me a discount?
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Can you give me a discount?
Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ? Have you got over your cold yet?
Pourrais-tu me faire une remise ? Could you give me a discount?
M'accorderas-tu une remise ? Would you give me a discount?
Les personnes sans ressources bénéficient souvent d'une remise aux théâtres et aux musées. The unwaged often receive a discount at theatres and museums.
T'es-tu déjà remise de ton rhume ? Have you got over your cold yet?
Ne pouvez-vous pas y appliquer une petite remise ? Can't you discount it a little?
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Vous serez tout à fait remise dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !