Exemples d’usage de "rester au chevet" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai dû rester au lit toute la journée. I had to stay in bed all day.
J'ai dû rester au lit pendant deux jours. I have had to stay in bed for two days.
Le médecin m'a ordonné de rester au lit. The doctor ordered me to stay in bed.
Il hésita entre rentrer à la maison et rester au travail au bureau. He wavered between going home and remaining at work in the office.
C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit. It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Combien de temps comptez-vous rester au Japon ? How long are you staying in Japan?
Combien de temps vas-tu rester au Japon ? How long will you stay in Japan?
Je dus rester au lit quelques temps. I had to stay in bed for a while.
Elle lui conseilla de rester au lit deux jours de plus. She advised him to stay in bed for two more days.
Dois-je rester au lit ? Must I stay in bed?
Il devait rester au lit. He had to stay in bed.
Tu devrais rester au lit pendant quelques jours. You'd better stay in bed for a few days.
Tu devrais rester au lit. You should stay in bed.
Combien de temps allez-vous rester au Japon ? How long are you going to stay in Japan?
Ils aiment la diversité ; ils n'aiment pas rester au même endroit. They like variety; they don't like to stay in just one place.
Elle lui a conseillé de rester au lit deux jours de plus. She advised him to stay in bed for two more days.
Je dois rester au lit toute la journée. I have to stay in bed all day.
Rester à la maison est ennuyeux. Staying at home is boring.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Some young Japanese people prefer being single to being married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !