Exemples d’usage de "sacs" en français avec traduction en anglais

<>
Cette femme a deux sacs. That woman has two bags.
Les policiers examinent leurs sacs. The police are checking their bags.
Combien de sacs avez-vous ? How many bags do you have?
Porte les sacs à l'étage. Carry the bags upstairs.
Les sacs étaient empilés derrière lui. The bags were piled up behind him.
Mettez une étiquette sur tous les sacs. Attach labels to all the bags.
Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ? Could you put these bags in the trunk?
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. The police were examining their bags.
Pourriez-vous me mettre ces sacs dans la voiture ? Could you put those bags in the car for me?
Y a-t-il des sacs dans cette boutique ? Are there any bags in this shop?
Pouvez-vous tenir ces sacs jusqu'à quatre heures de l'après-midi ? Could you hold these bags until four this afternoon?
Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture. Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
Montrez-moi un autre sac. Show me another bag.
Je ne peux pas soulever le sac non plus. I can't lift the sack either.
Disposez-vous d'un sac ? Do you have a bag?
Tout le monde pense que son sac est le plus lourd. Everyone thinks his sack the heaviest.
À qui est ce sac ? Whose bag is this?
Il dut porter le sac. He had to carry the bag.
Que ce sac est lourd ! What a heavy bag!
Ce sac est le mien. That bag is mine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !