Beispiele für die Verwendung von "se devenir différent" im Französischen

<>
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Je n'arrive pas à me faire à l'idée que le temps est si différent ici. I can't get over how different the weather is here.
As-tu décidé de devenir professeur ? Have you made up your mind to become a teacher?
Elle a un accent anglais différent. She has a distinct English accent.
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
C'est différent de ce que je pensais. This is different from what I thought.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Mon appareil photo est différent du tien. My camera is different from yours.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Il est différent de ce qu'il était avant. He is different from before.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part. What you say is quite different from what I heard from him.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais. It's really different from what I expected.
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Ce bureau est différent de celui que j'ai commandé. This desk is different from the one I ordered.
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. I don't want to go bald when I'm still young.
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait. My view was different from his as to what should be done.
Il a déclaré : ''Je veux devenir scientifique''. He said, "I want to be a scientist."
Le Japon est actuellement très différent de ce qu'il était il y a vingt ans. Japan is now very different from what is was twenty years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.