Beispiele für die Verwendung von "semblait" im Französischen mit Übersetzung "seem"

<>
Elle semblait avoir été malade. She seemed to have been ill.
Elle ne semblait pas intéressée. She didn't seem interested.
Au début, tout semblait difficile. At first, everything seemed difficult.
Il semblait dissimuler le fait. He seemed to conceal the fact.
Le programme télé semblait vraiment intéressant. The TV program seemed very interesting.
Il semblait qu'il était malade. It seemed that he was sick.
L'expérience semblait bien se dérouler. The experiment seemed to be going well.
Le professeur semblait perdu dans ses pensées. The professor seemed to be lost in thought.
Le bébé semblait dormir à poings fermés. The baby seemed to be fast asleep.
L'immense immeuble semblait toucher le ciel. The huge building seemed to touch the sky.
La famille semblait frappée d'une malédiction. The family seemed to be under a curse.
Il semblait que c'était une bonne idée. It seemed to be a good idea.
Il ne semblait pas conscient de ma présence. He seemed unconscious of my presence.
Elle semblait contente des résultats de l'examen. She seemed to be satisfied with the result of the exam.
Il semblait aller mieux de jour en jour. Day by day he seemed to get better.
Il semblait que le bus avait été en retard. It seemed that the bus had been late.
L'accident semblait avoir à faire avec la neige profonde. The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
Tout ce pourquoi le Révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu. Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.