Exemples d’usage de "suivi" en français avec traduction en anglais

<>
Elles t'y ont suivi. They followed you here.
Elle a suivi des cours du soir dans l'art de l'auto-défense. She took night classes in the science of self-defense.
Elles vous y ont suivi. They followed you here.
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil. I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Ils t'y ont suivi. They followed you here.
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Ils vous y ont suivi. They followed you here.
J'ai suivi les traces du cerf. I followed the deer's tracks.
Nous avons suivi les traces du cerf. We followed the deer's tracks.
Je l'ai suivi dans sa chambre. I followed him into his room.
Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ? Did someone follow us here?
L'éclair est normalement suivi par le tonnerre. Lightning is usually followed by thunder.
Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ? Why didn't you follow my advice?
Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi. The dog followed me to my home.
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi. A dog followed me to my house.
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison. The dog followed me to my home.
Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait. She followed him home to find out where he lived.
Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ? What does it feel like to always have people following you around?
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué. She followed him home then killed him.
Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait. She followed him home to find out where he lived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !