Usage examples of "tenant du titre" in French with translation to English

<>
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. He mentioned a book the title of which I can't remember now.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre. He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. The five of us stood in a circle holding hands.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte. The door opened and there she was, standing in the doorway.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main. Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Elle guidait sa grand-mère en la tenant par la main. She was leading her grandmother by the hand.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
Regarde ce bâtiment se tenant sur la colline. Look at that building standing on the hill.
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Lorsque Tom ouvrit la porte, il vit Marie se tenant là, avec un pack de six et une pizza. When Tom opened the door, he saw Mary standing there with a six-pack and a pizza.
Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson. I couldn't remember the title of that song.
Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras. She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!