Beispiele für die Verwendung von "transformée" im Französischen

<>
La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling. Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie. Water turns into steam when it is boiled.
Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie. A steam engine transforms heat into power.
Mon père transforma son garage en un bureau. My father converted a garage into a study.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie. Water turns into steam when it is boiled.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Le corps transforme les calories superflues en graisse. The body converts extra calories into fat.
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme. The spell was broken and the pig turned into a man.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
Le corps transforme les calories en trop en graisse. The body converts extra calories into fat.
Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz. When water is heated, it turns into gas.
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes. Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme. The spell was broken and the pig turned into a man.
Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz. When water is heated, it turns into gas.
Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.