Beispiele für die Verwendung von "à temps" im Französischen

<>
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Pouvez-vous finir le travail à temps ? Вы можете закончить работу в срок?
Je suis arrivée à temps. Я пришла вовремя.
Mais, l'un des autres facteurs ayant participé au déclin du Japon a été l'adoption progressive des méthodes japonaises par les entreprises du monde entier, telles que la méthode de la chaîne logistique du "juste à temps ". Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок "точно в срок".
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Ken est arrivé à temps. Кен приехал вовремя.
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Un point à temps en épargne cent. Вовремя сделанная работа избавляет от лишнего труда.
Crois-tu que nous arriverons à temps ? Думаешь, мы приедем вовремя?
Je suis arrivée à l'école à temps. Я пришла в школу вовремя.
Je suis arrivé à l'école à temps. Я пришёл в школу вовремя.
Ce déplacement s'est opéré juste à temps. И это смещение произошло как раз вовремя.
Si tu pars maintenant, tu seras là à temps. Если выедешь сейчас, доберёшься туда вовремя.
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps. Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Je peux vous dire si vous payez vos factures à temps. Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя.
Une conductrice du tram a pu freiner à temps et vu le chauffeur prendre la fuite. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
"Le secret du bonheur est de vivre selon ses revenus et de payer ses factures à temps." "Секрет счастья заключается в том, чтобы жить в пределах собственного дохода и вовремя платить по счетам".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.