Exemplos de uso de "à temps" em francês com tradução para o russo

<>
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Pouvez-vous finir le travail à temps ? Вы можете закончить работу в срок?
Je suis arrivée à temps. Я пришла вовремя.
Mais, l'un des autres facteurs ayant participé au déclin du Japon a été l'adoption progressive des méthodes japonaises par les entreprises du monde entier, telles que la méthode de la chaîne logistique du "juste à temps ". Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок "точно в срок".
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ken est arrivé à temps. Кен приехал вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Un point à temps en épargne cent. Вовремя сделанная работа избавляет от лишнего труда.
Crois-tu que nous arriverons à temps ? Думаешь, мы приедем вовремя?
Je suis arrivée à l'école à temps. Я пришла в школу вовремя.
Ce déplacement s'est opéré juste à temps. И это смещение произошло как раз вовремя.
Je suis arrivé à l'école à temps. Я пришёл в школу вовремя.
Si tu pars maintenant, tu seras là à temps. Если выедешь сейчас, доберёшься туда вовремя.
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Je peux vous dire si vous payez vos factures à temps. Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps. Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Une conductrice du tram a pu freiner à temps et vu le chauffeur prendre la fuite. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
"Le secret du bonheur est de vivre selon ses revenus et de payer ses factures à temps." "Секрет счастья заключается в том, чтобы жить в пределах собственного дохода и вовремя платить по счетам".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!