Beispiele für die Verwendung von "Croyez" im Französischen mit Übersetzung "верить"

<>
Vous ne me croyez pas? Не верите?
Vous n'y croyez toujours pas ? Все еще не верите?
Est-ce que vous croyez aux fantômes ? Вы верите в призраков?
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Почему вы не верите в Бога?
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise. Не верьте ему, что бы он ни говорил.
Elle exploite quelque chose que vous croyez déjà. Она использует то, во что вы уже верите.
Les choses en quoi vous croyez font une différence. Разница от того, во что ты веришь.
Vous croyez que vous allez réussir avec ce projet ? Вы верите в успех вашего проекта?
Et ce que vous faites traduit simplement ce que vous croyez. А то Что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите.
Est-ce une idée à laquelle vous croyez, et comment la définiriez vous ? Является ли это идеей, в которую Вы сами верите, и как бы Вы определили ее?
En science, nous voulons savoir pour quelles raisons vous croyez en quelque chose. Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
Ça fait plus mal si vous croyez que quelqu'un le fait exprès. Боль сильнее, если вы верите, что кто-то причиняет её специально.
Si vous ne me croyez pas, eh bien rentrez chez vous et réfléchissez-y encore. Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще.
Croyez le ou non ils tiennent grâce aux efforts intermoléculaires, les forces de Van der Waals. Хотите верьте, хотите нет - они карабкаются за счёт сил межмолекулярного взаимодействия, за счёт Ван-дер-ваальсовых сил.
Si vous ne me croyez toujours pas, nous avons aussi mené une expérience dans la péninsule coréenne. Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
Et si vous parlez de vos convictions, vous attirerez ceux qui croient en ce que vous croyez. И если вы говорите о том, во что вы верите, вы привлечете тех, кто верит в то же.
Le but est de faire du business avec les gens qui croient en ce que vous croyez. Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты.
Et croyez le ou non, quelques personnes ont offert de donner leur corps au projet et d'être mangé par des champignons. И, верите или нет, несколько человек уже предложило пожертвовать свои тела для данного проекта на съедение грибам.
Et si vous croyez vraiment - et je veux dire croire du fond de votre coeur - que vous pouvez faire changer les choses. И если ты на самом деле веришь - а это значит веришь всем своим сердцем - то ты можешь изменить мир.
Même si, en tant qu'être humain, vous croyez que vous ne pouvez pas dire cela, vous avez été élu pour défendre les intérêts britanniques. Даже если Вы, как человек, верите в это, Вы не можете сказать это, потому что Вас избрали в интересах Британии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!