Usage examples of "Israélienne" in French with translation to Russian

<>
un vaste échantillon de la population israélienne veut Livni comme dirigeante. значительная часть израильской общественности хочет, чтобы Ливни стала лидером.
une Israélienne atypique aux commandes. нетипичная израильтянка у руля власти.
La police des frontières israélienne a été envoyée pour disperser la foule. Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
Son style aride, son attitude distante et ses sourires forcés en font une Israélienne atypique. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
et c'est précisément ce à quoi la diplomatie israélienne devrait s'affairer. и это именно то, к чему должна стремиться израильская дипломатия.
mettre un terme à l'occupation israélienne et créer un État démocratique et indépendant. положить коней израильской оккупации и создать независимое демократическое государство.
un état avec une présence militaire israélienne permanente ne vaudrait rien pour les Palestiniens. для палестинцев государство с продолжающимся израильским военным присутствием не будет иметь никакой ценности.
Pour la coalition israélienne du Premier ministre Ehoud Olmert, la situation est relativement simple. Для израильского коалиционного правительства во главе с премьер-министром Эхудом Ольмертом ситуация относительно проста.
pour les Palestiniens, ce qui importe le plus est la fin de l'occupation israélienne. для палестинцев самое главное - это прекращение израильской оккупации.
Tout comme de Gaulle en Algérie, Sharon a redistribué les cartes de la politique israélienne. Подобно де Голлю в Алжире, Шарон перетасовал карты в израильской политике.
Et pourquoi d'ailleurs les politiciens américains craignent-ils autant de critiquer la politique israélienne ? Почему в этом вопросе все американские политические деятели так боятся быть критичными по отношению к израильской политике?
Un universitaire britannique a limogé une collègue israélienne parce qu'elle déteste l'État d'Israël. Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
La campagne israélienne d'assassinats de certains activistes a simplement renforcé l'escalade du coté palestinien. Израильские кампании заказных убийств боевиков просто привели к дальнейшей эскалации с палестинской стороны.
Par contre pour le moment, la frappe israélienne contre la Syrie semble avoir éliminé une menace potentielle. Тогда как израильский удар по сирийскому объекту, похоже, по крайней мере на данный момент, ликвидировал потенциальную угрозу.
Au cours des trois prochaines semaines, l'armée israélienne va se livrer à un exercice sans précédent : На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
Au cours des années, les gouvernements israéliens ont encouragé les Arabes à participer à l'économie israélienne. На протяжении многих лет правительство Израиля поощряло участие арабов в израильской экономике.
Les récentes manifestations de rues pourraient facilement se transformer en une résistance systématique à la loi israélienne. Недавние уличные демонстрации легко могут перерасти во вспышку сопротивления израильской власти.
Il est encore plus facile de rejeter la faute sur l'occupation israélienne ou la politique américaine. Еще легче обвинить во всем израильскую оккупацию или политику США.
Une telle guerre ne pourrait être gagnée que par la destruction totale du Liban par l'aviation israélienne. В такой войне можно победить только полностью разрушив Ливан израильскими воздушными силами.
Il déplairait à beaucoup d'autres de voir l'armée israélienne se lancer dans l'invasion terrestre de Gaza. Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!