Usage examples of "Pour en savoir plus sur" in French with translation to Russian

<>
Pour en savoir plus sur la façon dont les chiens réagissent aux mouvements de queue désordonnés d'autres chiens, les chercheurs ont suivi des animaux en train de regarder des films où figuraient d'autres chiens. Чтобы узнать больше о том, как собаки реагируют на разносторонние повиливания хвостов других собак, исследователи наблюдали за животными, когда они смотрели фильмы о других собаках.
Ils ont produit des prospectus, ils ont appelé des bureaux, ils ont vérifié des emplois du temps, ils ont rencontré des secrétaires, ils ont produit un livret de forum d'élections pour la ville entière pour en savoir plus sur leurs candidats. Они печатали листовки, обзванивали офисы, следили за расписаниями, ходили на встречи с секретарями, сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах.
Si vous voulez en savoir plus sur ce projet de recherche, visitez notre site web : Желающие узнать побольше об этом исследовании, могут зайти на наш сайт ReadyToShare.org.
On démarre cette expérience et vous allez en savoir plus sur la façon dont on procède. Мы начинаем этот эксперимент и вы ещё услышите о его ходе и результатах.
Si, n'importe quand pendant le jeu, nous voulons en savoir plus sur les personnages nous pouvons aller dans ce couloir secret, et je vais vous montrer rapidement l'interface. И если нам хочется узнать побольше о персонажах, то мы можем вернуться в вот эту скрытую галерею, я просто быстренько покажу вам интерфейс.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée. Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Nous avons besoin de rationnaliser en quelque sorte l'intégralité de la chose, et vous pouvez en savoir plus sur cette politique. Мы должны рационализировать все это, и вы можете получить больше информации о нашей стратегии.
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue. Про климат - спросите климатолога.
Vous pouvez en savoir plus sur le dernier incident de sécurité. О последних инцидентах.
Et j'aimerais en savoir plus sur le public. и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Je veux en savoir plus sur votre pays. Я хочу знать больше о вашей стране.
Après la tragédie de cet été, les chercheurs souhaitent en savoir plus sur ces personnes. После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях.
Pourtant, l'intérêt légitime qui pousse à en savoir plus sur un dirigeant doit-il s'étendre aux détails des relations personnelles ? Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений?
J'espère - si vous voulez en savoir plus, vous pouvez vous documenter. Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему.
Et la seule façon d'en savoir plus sur ce que nous ignorons c'est de chercher par quels moyens cela pourrait être comme ce que nous savons. И единственный способ узнать неизвестное - это изучить, чем оно похоже на известное.
Si vous voulez en savoir plus, nous venons juste d'ouvrir un site sur les requins pèlerins. Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
On veut savoir plus sur les choses. Нам хочется знать о различных вещах.
En savoir plus Подробнее
on peut donc penser que d'en savoir plus sur le mode de raisonnement et d'action des américains dans le monde est aussi une bonne chose. поэтому, предположительно, знать больше о том, как США думают и работают в мире, также хорошо.
En outre, comme l'avaient encore une fois prédit les sceptiques, les experts prétendant en savoir plus qu'en réalité paient rarement leurs erreurs. Во-вторых, опять же, как предупреждали скептики, те, кто преувеличивает, редко отвечают за свои ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!