Beispiele für die Verwendung von "aussi" im Französischen mit Übersetzung "так же"

<>
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
J'étais aussi un écrivain précoce. Я так же рано научилась писать,
Kumiko court aussi vite que Tom. Кумико бегает так же быстро, как Том.
Je suis aussi choqué que toi. Я так же шокирован, как и ты.
C'est aussi ambitieux que nous. Это так же амбициозно, как и мы с вами.
Il parle espagnol aussi bien que français. Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
Elle est aussi belle que sa mère. Она так же красива, как её мать.
Je parle aussi bien français qu'elle. Я говорю на французском так же хорошо, как она.
Mon frère court aussi vite que moi. Мой брат бегает так же быстро, как и я.
Je peux courir aussi vite que Bill. Я могу бежать так же быстро, как Билл.
Elles sont justes aussi naturelles que les vaches. Они так же естественны, как коровы.
On constate aussi une montée de l'amour. Мы так же наблюдаем рост романтической любви.
Je peux skier aussi bien que mon frère. Я умею кататься на лыжах так же хорошо, как мой брат.
Tom sait parler allemand aussi bien qu'anglais. Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.
Cette hanche reste aussi toujours au même niveau. и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Il y a aussi la gestion de la croissance. Так же важно управление ростом.
Vous pouvez aussi le faire avec des cellules photovoltaïques. Можно поступить точно так же с солнечными элементами.
Je suis incapable de marcher aussi vite que lui. Я не могу идти так же быстро, как он.
Nous expirons du dioxyde de carbone, le mycélium aussi. Мы выдыхаем диоксид углерода, мицелий ведёт себя так же.
On parle à nouveau, aussi, de violents troubles publics. Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!