Beispiele für die Verwendung von "bataille" im Französischen mit Übersetzung "борьба"

<>
la bataille pour le pétrole ; борьба за нефть;
Bataille de généraux au Nigeria Борьба генералов в Нигерии
Une bataille pour la démocratie se prépare. И не в этом ли заключается суть борьбы за демократию?
La Bataille de l\u0027Union européenne pour la Turquie Борьба за Турцию в Европейском Союзе
Pour autant, la bataille du financement n'est pas gagnée. Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Il y a une titanesque bataille entre ces deux approches. Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов.
Pourtant, la bataille contre la déforestation n'est pas encore perdue. Но борьба против вырубки лесов еще не проиграна.
Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Les États-Unis et leurs alliés occidentaux s'engagèrent dans cette bataille. В эту борьбу вступили США и западные союзники.
Comme l'a récemment souligné The Economist, "la bataille des cerveaux" a commencé. "Борьба за научные кадры", как ее недавно назвал журнал "Экономист", началась.
Afin de désamorcer une bataille électorale avec son rival, Schroeder y a consenti. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
la bataille contre la pauvreté est lentement (trop lentement) en train d'être gagnée. борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Son message résume le slogan de la bataille contre le sida en cette année 2012. Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году.
Cette bataille porte au-delà des stratégies de développement et touche aux racines de l'islam. Эта борьба не ограничивается стратегиями развития, а затрагивает самые истоки ислама.
Je réalise bien que la bataille pour la justice, contre la corruption, n'est jamais simple. Я осознаю что борьба за справедливость против коррупции не может быть легкой.
Rachel Naomi Remen est un meilleur médecin grâce à sa longue bataille contre la maladie de Crohn. Рейчел Наоми Ремен - незаурядный врач именно потому, что она всю жизнь вела борьбу против болезни Крона.
La bataille juridique visant à déterminer si l'ancien dictateur chilien Augusto Pinochet était justiciable est maintenant terminée. Борьба в суде за то, следует ли наказать бывшего чилийского диктатора Аугусто Пиночета, закончилась.
Cette bataille visant à s'arroger les coeurs et les esprits des musulmans croyants se déroule sur deux fronts : Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах:
Dans le feu de la bataille contre la panique financière, l'attention politique s'est détournée de cette idée importante. В разгаре борьбы против финансовой паники политическое внимание отвернулось от этого зеленого восстановления.
J'ai toujours dit que je me lancerai dans la bataille pour le Château selon les résultats des élections sénatoriales Я все время говорил, что включусь в борьбу за президентский замок в зависимости от результата выборов в Сенат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!