Verwendungsbeispiele von "besoins" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il lui reste à construire un système de défense fort, qui puisse répondre efficacement soit aux imprévus régionaux, soit aux besoins mondiaux. Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям.
"Nous avons besoins de leaders. Нам нужны лидеры.
Que pourraient bien être nos vrais besoins ? В чём же мы действительно нуждаемся?
En Libye, cependant, les besoins étaient différents. В Ливии, однако, нужно было другое.
Mais le castor a aussi d'autres besoins. Но бобру тоже что-то нужно.
Les employeurs doivent communiquer leurs besoins aux éducateurs. Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации;
Pour ce faire, nous avons cartographié leur besoins quotidiens. Для этой цели мы нанесли на карту их среду обитания.
Nous avons besoins de normes internationales, de Copenhague, etc. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Parce que dans ces situations, les besoins sont partout. Потому что в таких ситуациях всегда всего не хватает.
Il sera tout simplement privé de ses besoins vitaux. Он просто будет лишен того, что ему будет жизненно необходимо.
Etant donné les besoins, il devrait être multiplié par 10. Учитывая необходимость, активность должна усилиться в десять раз.
Or, il faut en attendre davantage, à hauteur des besoins. Но от него ожидают чего-то большего.
les employés doivent s'adapter à l'évolution des besoins ; сотрудники должны приспосабливаться к меняющимся требованиям;
Ensemble, ils ne représentent que 15 années de nos besoins. Их совместных запасов хватит только лет на 15.
Dans ces conditions, "la plupart avaient fait leurs besoins sur eux ". В этих условиях многие из них "мочились или испражнялись на себя".
L'une voudrait que les gouvernements subviennent aux besoins de leur peuple ; Одно из побуждений заключается в том, чтобы правительства предоставили блага своему народу, а другое - призывает к тому, чтобы правительства прекратили ограничивать свободу своих людей, в частности их экономическую свободу.
Certes, les besoins en matière d'enseignement scientifique ne sont pas entièrement ignorés. Нельзя сказать, что необходимость более интенсивного и качественного научного образования полностью игнорируется.
Je subviens aux besoins de la famille et je me suis accompli professionnellement. Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
L'ensemble de la famille des Collisionneurs de Hadrons besoins qu'on les distingue. А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров.
Je vis là bas, alors on a passé du temps à définir les besoins. Я сам живу в этом районе, поэтому мы долго наблюдали за происходящим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!