Exemples d’usage de "c'est comme cela que" en français avec traduction en russe

<>
C'est comme cela que nous changerons le monde. Только так мы изменим мир.
C'est comme cela que nous continuons à innover. Вот так мы поддерживаем инновации.
Donc en gros, c'est comme cela que ça fonctionne. Вот так вкратце работает эта система.
C'est comme cela que j'ai rencontré ta mère. Так я встретил твою мать.
C'est comme cela que la révolution est née en Tunisie. И это то, как родилась революция в Тунисе.
Et c'est comme cela que nous avons vu l'océan depuis la nuit des temps. Таким мы видели океан с начала времён.
C'est comme cela que je le vois, c'est ce qui s'est passé dans notre hôpital. Так я это себе представляю, так обстоят дела в нашей больнице.
C'est comme cela que vous utilisez les talents entrepreneuriaux locaux et que vous libérez le potentiel des gens. Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
Le design sonore c'est l'avenir, et je crois que c'est comme cela que nous allons changer comment le monde sonne. В создании звука будущее, и я думаю, это способ, которым мы изменим звучание мира.
C'est comme cela que l'économie américaine est devenue (et reste) un aspirateur géant absorbant toutes les liquidités d'investissement internationales disponibles. Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира.
Il est évident que ce n'est pas comme cela que les gens veulent travailler. Очевидно, что люди не хотят выполнять свою работу подобным образом.
Donc c'est vraiment comme cela que les vaccins agissent. Вот как работают вакцины на самом деле.
"Ce n'est pas comme cela que fonctionne la sexualité, le mieux est de fournir des préservatifs aux personnes déjà actives sexuellement", a-t-il souligné. "Это не сексуальность, лучше всего сделать презервативы доступными для тех, кто уже практикует сексуальную активность", - отметил он.
Il y a beaucoup de choses comme cela qui se passe, c'est vraiment remarquable. Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
"Parce que c'est pour cela que j'ai été recruté. Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
Maintenant si j'étais la seule personne à penser comme cela, nous serions sacrément mal en point. Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
C'est pour cela que j'ai commencé cette pièce. Потому и занялась этой пьесой.
J'ai besoin de cent milliards, je suis comme cela. Мне надо сто миллиардов, вот такой я.
Vous savez, si vous achetez cette gamme de Viking, c'est à cela que votre cuisine ressemblera. Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range.
Cette technologie permettra à plus de gens de s'y mettre, je suis très impatient d'interagir avec vous tous dans les jours à venir et de voir comme cela pourra s'appliquer dans vos domaines respectifs. Эта технология соберет еще больше людей вокруг себя, и я очень надеюсь пообщаться со всеми вами, ребята, и послушать, какое применение моему изобретению вы сможете найти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !