Exemples d’usage de "création" en français avec traduction en russe

<>
Nous devons recoudre la création et l'exécution. Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
la dernière vague de création d'Etats a suivi la désintégration de l'URSS. последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
la vie, c'est la création. жизнь - творение.
Mesdames et messieurs, la création de la vie. Дамы и господа, сотворение жизни.
OK, est-ce un modèle pour la création, cette adaptation que nous faisons? так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
Le conflit est la genèse de la création. Конфликт - зарождение созидания.
Car si la Réserve Fédérale est techniquement indépendante et ne rend aucun compte au président, elle est une création du Congrès américain, et doit par conséquent lui rendre des comptes. Хотя ФРС технически независима и не подотчетна президенту, она является детищем Конгресса США и обязана перед ним отчитываться.
Maintenant la création de médias est accessible à tous. Сейчас создание медиа - повсюду.
Par exemple, depuis la création du Pakistan en 1947, les divisions partisanes ont empêché les gouvernements élus de terminer leur mandat. Например, со времени образования Пакистана в 1947 году противоречия между партиями привели к тому, что ни одно правительство не смогло продержаться у власти хотя бы один полный срок.
la création de Venter est évolutionnaire, non révolutionnaire. творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
Je pense que c'est une histoire de la création, tout aussi belle. Я думаю, что эта история сотворения мира столь же замечательна.
Peut-être pourrions-nous revenir à une compréhension plus ancienne de la relation entre les êtres humains et le mystère de la création. Может быть, стоит вернуться к древнему восприятию отношений между человеком и загадкой творчества.
La création non destructrice, à grade échelle, représente un facteur essentiel. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Ce devrait être un défit de création de richesse. Это должна быть задача создания богатства.
La création d'emplois "qualifiés" supplémentaires prouve uniquement que les diplômes prennent plus d'importance alors qu'ils se sont banalisés. Создание большего количества рабочих мест "дипломированных специалистов" только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными.
Elles ne paraissent pas être de notre création. Кажется, что они не являются нашим творением.
Il se peut qu'un créateur divin nous ait donné ces éléments universels au moment de la création. Возможно, данные универсальные принципы были вложены в нас божественным создателем в момент нашего сотворения.
Ce que je vais faire, dans l'esprit de création collaborative c'est simplement répéter nombre des points que les trois personnes avant moi ont déjà formulés. Что я собираюсь сделать, в духе совместного творчества, так это просто повторить множество точек зрения, которые уже высказали три докладчика до меня.
Il y a eu une période où les gens parlaient d'un acte de création, parce que ces institutions étaient tellement nouvelles. Это было время, когда люди говорили о созидании, потому что эти институты были новы.
Voici un exemple - différentes stratégies de création d'organes solides. Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !