Verwendungsbeispiele von "crée" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et cela crée des coûts supplémentaires. А это создает дополнительные затраты.
De ce point de vue, la Commission d'enquête sur la crise financière (FCIC) crée par le gouvernement américain a une occasion unique. В этом отношении Комиссия по расследованию причин финансового кризиса (FCIC), учрежденная правительством Соединенных Штатов, имеет уникальную возможность.
Voilà comment on crée un objectif commun. Вот так создаётся общая цель.
Mais si nous tenons à croire à une création divine, nous devons admettre que le dieu qui a crée le monde n'est ni tout puissant, ni infiniment bon. Однако если мы будем настаивать на вере в божественное происхождение жизни, нам придётся признать, что бог, сотворивший этот мир, не является ни всемогущим созданием, ни абсолютным добром.
L'histoire unique crée des stéréotypes. Единственная точка зрения создаёт стереотипы.
Mais s'il existe une leçon que le virus du VIH/SIDA a appris aux fonctionnaires de la santé publique, c'est que l'attente crée uniquement des opportunités pour l'épidémie, opportunités qui coûteront des millions de vies. Однако, единственный урок, который вирус ВИЧ/СПИДа преподал чиновникам из учреждений здравоохранения, состоит в том, что ожидание лишь дает эпидемии возможности, которые будут стоить нам миллионов жизней.
C'est ce qui crée la première page. И так создается главная страница.
Et cela crée un gros problème. И это создает большую проблему.
Je trouve que cela crée une forme de beauté illimitée. Мне кажется, что тут создаётся бесконечная красота.
Cela crée un champ magnétique ici. Она создает магнитное поле здесь.
Et cela crée une ressource incroyable car chacun apporte sa ressource. а в итоге создаётся невероятный ресурс, потому что все остальные поступают так же.
Je crée donc ces deux pôles. Я создаю два полюса.
La différence, c'est qu'aux Etats-Unis on crée plus de richesse. Тем временем, в США создается больше богатства, чем в Европе.
En effet, cela crée déjà des tensions. Такое положение вещей уже создает напряженность.
Donc dans la minute qui suit, vous verrez tous ceux qui préfèrent se joindre à la foule puisque éventuellement ils seront ridiculisés s'ils ne le font pas, et c'est comme ça que l'on crée un mouvement. В течение следующей минуты, вы увидите, сколько людей готово раствориться в толпе, потому что со временем их осмеют за то, что не присоединились, - вот как, оказывается, создаётся движение.
Qu'est-ce qui crée l'illusion ? Что именно создаёт иллюзию?
Il crée une représentation nulle du langage. Он создает представление о языке.
et, finalement, comment le jeu crée du sens. и, в конечном итоге, как игра создает смысл.
Quelles sont ces conditions, et qui les crée ? Так что это за условия такие, и кто их создает?
Et cela crée une sorte d'émergence planifiée. И это создаёт своего рода запланированное появление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!