Verwendungsbeispiele von "de plus près" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Quand on regarde de plus près cette région, on commence à voir des choses comme des canaux sinueux, qu'on ne connaissait pas. Когда вы смотрите ближе на эту область, вы начинаете видеть такие вещи как извилистые каналы, о которых мы не знали.
Et quelquefois vous pouvez même le voir de plus près que ça parce que les cuvettes des bateaux - ce sont les toilettes - sont vidangées avec de l'eau de mer non filtrée qui contient souvent du plancton bioluminescent, donc si vous allez aux toilettes tard le soir, et que vous êtes tellement malade que vous oubliez d'allumer la lumière, vous pouvez avoir l'impression d'avoir une expérience religieuse. Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон, поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
On va regarder ça de plus près. Поговорим об этом чуть подробнее.
Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30.
Nos anatomistes vont intervenir et regarder ça de plus près. Далее наши анатомы подвергают его более внимательному изучению.
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près. "Долг" попытался взглянуть поближе.
Pourtant, quand on y regarde de plus près, ce fossé est une illusion. Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait. Но если присмотреться, то все гораздо тоньше.
Si on y regarde de plus près, ces phrases faciles sont profondément dérangeantes. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Et si vous regardez de plus près, il y a plein de petites choses. И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали.
La situation est d'autant plus décourageante quand on y regarde de plus près. Ситуация становится еще более тревожной при детальном рассмотрении.
Pourtant, à y regarder de plus près, les choses ne sont pas si simples. Но при близком рассмотрении, все не так-то просто.
Il est également temps de regarder de plus près là où nous continuons de faillir. Также, это хороший момент для того, чтобы более детально сосредоточиться на тех вопросах, в которых мы продолжаем терпеть неудачи.
Il s'avère que ce modèle est omniprésent, si vous y regardez de plus près. И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду.
Mais si l'on regarde la Chine de plus près, alors cet argument s'écroule. Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части.
Pour répondre à cela, il faut regarder de plus près la zone filière de l'araignée. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
D'ailleurs, lorsqu'on y regarde de plus près, il s'avère suspect, voire simplement faux. Действительно, при более детальном рассмотрении оказывается, что она сомнительна, а возможно даже и не верна.
J'aimerais donc vous parler à tous, et vous inviter à venir regarder de plus près. Мне бы хотелось поговорить со всеми и пригласить вас прийти и посмотреть поближе.
Donc nous voulions vraiment y regarder de plus près dans l'espoir de trouver un côté positif. Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону".
C'est peut-être une idée contre-intuitive, je vais donc le redire, regardons cela de plus près. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!