Usage examples of "emballage perdu" in French with translation to Russian

<>
Il a perdu son argent, son pouvoir. потеряв деньги, потеряв власть.
Et pourtant, cet emballage que j'ai reçu par la poste hier va durer des milliers d'années. А вот упаковка, которую я получил вчера по почте, просуществует ещё тысячу лет.
Tu as perdu la raison ? Ты сошла с ума?
C'était soit un ancien produit avec un nouvel emballage, ou produit tout neuf, et j'ai juste pensé, Ouch! Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, Фу!
"Tout ce qu'on a effectué jusque là n'est que du temps perdu." "Всё, что было до сих пор - потерянное время".
Afin d'en minimiser le poids, il est très fin, aussi fin qu'un emballage de sandwich. В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги.
"C'est la nature humaine que de voir quelqu'un moi et de penser que j'ai perdu la boule. "Людям свойственно, когда они смотрят на такого как я, думать, что у меня не всё в порядке с головой.
J'ai mis un joli emballage autour d'une nouvelle technologie. Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
Il n'est pas un perdant, meme si il a perdu. Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял.
le "pivot" des Etats-Unis vers l'Asie va-t-il acquérir un contenu stratégique effectif, ou bien restera-t-il en grande partie un nouvel emballage rhétorique pour de vieilles mesures politiques ? приобретет ли американская "ось" в Азии конкретное стратегическое наполнение или же в значительной степени останется риторической переупаковкой старой политики?
Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Мне действительно кажется, что крупные организации, включая правительство - а это, безусловно, крупнейшая организация, - стали работать в совершенном отрыве от того, что волнует людей.
Plus de 50 on perdu toute leurs sociétés, leurs amis, accrochés à leurs Palm pilote - une trader, cette femme d'acier, qui hurlait - en mettant une croix sur une trentaine d'amis qui sont morts. Более 50 из них полностью потеряли свои компании, своих друзей, они удаляли их телефоны из своих наладонников - одна железная леди - финансовый трейдер рыдала, в ее адресной книге среди друзей оказалось 30 погибших.
Pourquoi tu nous a amené dans ce coin perdu?" Какого черта ты нас сюда притащил?"
l'Azerbaïdjan était un coin perdu du Caucase. Азербайджан был забытой частью Кавказа.
Nous devons restaurer ce qui a été perdu. Мы должны вернуть то, что было потеряно.
Difficile de croire que ce que j'avais imaginé était maintenant construit de manière permanente, et n'avait rien perdu au change. Трудно было поверить в то, что задуманное мною теперь было построено - и на долгое время - и сохранило свою аутентичность.
J'avais perdu mon anglais. Я растерял весь свой английский,
Il y avait quelque chose de perdu dans la traduction. что-то было утрачено в процессе перевода.
elle a perdu trois petites, puis son mari est mort aussi, lui laissant trois fils, et sans argent. Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег.
Ça été fait par un banc de poissons perroquets qui avaient commencé à le manger, mais qui heureusement ont perdu leur appétit avant de le tuer. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!