Ejemplos de uso de "en détail" en francés con traducción al ruso

<>
J'expliquerai en détail la semaine prochaine. Подробно объясню на следующей неделе.
L'image en haut, si vous la regardez en détail, ce qu'elle dit c'est qu'on peut câbler ce bâtiment. Изображение вверху, если посмотреть на него детально, оно говорит, что это здание можно скрепить проводами.
Pouvez-vous présenter plus en détail ce projet à nos lecteurs ? Могли бы вы подробнее рассказать об этом читателям?
Les scientifiques pourraient attribuer en toute honnêteté un niveau de crédibilité à leurs propres travaux s'ils indiquent en détail quel était leur but et comment ils y sont parvenus. Ученые могут и сами, по справедливости говоря, приписывать собственной работе определенный уровень надежности, если они описывают в подробностях, что именно они намеревались делать и как они это делали.
Je n'ai pas le temps de l'expliquer en détail. У меня нет времени объяснять это подробно.
En marchant à travers Rome, vous pourriez étudier plus en détail les surfaces magnifiques et tout ce que vous trouvez par hasard. Прогуливаясь по Риму, можно детально изучить разнообразие его внешних красот и всё то, на что посчастливится натолкнуться.
Ainsi en Afrique, la couverture du réseau routier par Google Maps est passée de 20% en 2008 à 75% cette année, et le nombre de villes et de villages cartographiées en détail a été multiplié par 10. Например, в случае Африки, сведения о дорогах на картах Google увеличились с 20% в 2008 г. до 75% в прошлом году, а количество городов и поселений, для которых имеются подробные карты, выросло более чем на 1000%.
Dallaire décrivait en détail comment les Hutus préparaient "l'extermination anti-Tutsi ". В своем сообщении Даллэр подробно описывал, как хуту планировали "истребление тутси".
Je le présente en détail dans mon nouveau livre, Financial Turmoil in Europe and the United States [Tourmente financière en Europe et aux USA]. Я подробно описываю его в моей новой книге "Финансовая неразбериха в Европе и Соединенных Штатах".
Ils n'ont pas eu assez d'échantillons pour réellement en étudier la génétique dans le détail. Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Et bien, vous devez lire en détail votre compte rendu de mammographie. Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Maintenant, nous allons zoomer ici, donc nous pouvons la voir plus en détail. Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях.
Cette idée est si novatrice qu'elle mérite d'être expliquée en détail. Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития.
Pascal a exploré en détail nos dilemmes humains du mal, de la souffrance, et de la mort. Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти.
Si vous étudiez en détail tout cela, vous pourriez vous douter de ce que Paul aime bien faire. Кстати, если вы внимательно посмотрите на карту, у вас появятся догадки по поводу того, чем любит заниматься Пол.
Le massacre a été préparé en détail et duré six jours (entre le 13 et le 19 juillet). Резня в Сребренице была тщательно подготовлена и происходила на протяжение шести дней (с 13-го по 19-го июля).
Pour comprendre les enjeux de cette lutte économique, il est nécessaire d'expliquer quelques notions économiques fondamentales en détail. Для того чтобы понять, о чем идет речь, необходимо знать несколько основных экономических положений.
est-ce que cette théorie fonctionne vraiment en détail, quand on essaye de l'appliquer au monde qui nous entoure ? выполняется ли эта теория в деталях, когда мы пытаемся применить ее к реальному миру?
En détail, par exemple, ils n'arrivaient pas à ce que la masse de l'électron s'intègre correctement dans la théorie. В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности.
Cet homme richissime est-il victime de la "tromperie" décrite par Adam Smith, que Kahneman et ses collègues ont étudié plus en détail ? Является ли Баффет жертвой "заблуждения", которое описывал Адам Смит, и которое Канеман и его коллеги изучали более глубоко?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.