Usage examples of "faire faillite" in French with translation to Russian

<>
Trop Européens pour faire faillite Слишком европейские, чтобы обанкротится
Trop de "trop important pour faire faillite" ? Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"?
il est impossible de faire faillite sans dette. организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
On discute beaucoup de scinder les banques qui sont trop grandes pour faire faillite. Сейчас много дискутируют по поводу краха банков, которые слишком влиятельны, чтобы позволить им обанкротиться.
les banques qui sont trop importantes pour faire faillite sont trop importantes pour exister. банки, которые слишком велики, чтобы обанкротиться, также слишком велики, чтобы существовать.
· Les institutions financières sont trop imbriquées les unes dans les autres pour faire faillite ; · Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться;
Pour paraphraser une expression du monde financier, l'euro est trop grand pour faire faillite. Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
L'Amérique a laissé 106 banques plus petites faire faillite, ne serait-ce que cette année. Только в этом году в Америке обанкротились 106 более мелких банков.
Lorsque les prix de l'immobilier américain ont chuté, certains de ces acteurs auraient dû faire faillite. Когда цены на недвижимость в США упали, некоторые из этих игроков должны были обанкротиться.
Il nous faut trouver un moyen de sauver les bonnes banques mais autoriser les mauvaises à faire faillite. Нам нужен способ, чтобы помочь хорошим банкам и позволить обанкротиться плохим банкам.
Mais King a raison d'exiger que soient bridées les banques qui sont trop importantes pour faire faillite. однако Кинг прав в своем требовании ввести ограничения на банки, которые слишком велики, чтобы обанкротиться.
La question de la taille des établissements bancaires, trop grands pour faire faillite, n'avait pas non plus été abordée. Не было никакого упоминания о размерах банков и путях решения проблемы "слишком больших, чтобы обанкротиться".
Le projet de loi du sénateur Dodd, sous sa forme actuelle, ne mettra pas fin au "trop grand pour faire faillite ". Законопроект сенатора Додда, в нынешнем черновом варианте, не положит конец концепции "слишком большой, чтобы обанкротиться".
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que les institutions trop grandes pour faire faillite dominent le marché. Не удивительно, что на рынке доминируют институты, которые слишком велики, чтобы обанкротиться.
Si une institution est trop importante pour faire faillite, cela signifie qu'elle est trop grosse et qu'elle doit être morcelée. Если институт слишком велик, чтобы обанкротиться, значит, он просто слишком велик и должен быть разрушен.
Cela est sans aucun doute le cas du dernier ouvrage d'Andrew Sorkin, Too Big to Fail (Trop important pour faire faillite, ndt). Книга Эндрю Росса Соркина "Слишком большие, чтобы обанкротиться" ( Too Big to Fail), конечно, подпадает под это определение.
En conséquence, les problèmes qui apparaissent lorsque de telles institutions sont dites "trop importantes pour faire faillite" font l'objet de débats fort animés. Сейчас ведется интенсивное обсуждение проблем, которые возникают, когда говорят, что такие институты "слишком большие, чтобы обанкротиться".
Mais l'Italie et l'Espagne sont à la fois trop grandes pour faire faillite et trop grandes pour bénéficier d'un plan de secours. Но Италия и Испания и слишком велики, чтобы позволить себе обанкротиться, и слишком велики, чтобы их спасали финансово извне.
Même Jamie Dimon, l'influent Pdg de la très grande JP Morgan Chase, estime que le temps du "trop grand pour faire faillite" est révolu. Даже Джеми Даймон, могущественный глава очень крупного банка JPMorganChase, подчеркивает, что с понятием "слишком большой, чтобы обанкротиться" надо покончить.
Et cette expectative fait baisser le coût du crédit pour les mégabanques aujourd'hui (comparé à leurs concurrents qui sont suffisamment petits pour être probablement autorisé à faire faillite). Такие ожидания сегодня снижают стоимость кредитов для мегабанков (по сравнению с их конкурентами, которые настолько "маленькие", что им позволят обанкротиться).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!