Beispiele für die Verwendung von "faisons" im Französischen mit Übersetzung "заставлять"

<>
"Faisons payer les pauvres" semblait être son ordre du jour fiscal. "Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции.
Applaudissements) A défaut d'autre chose, au moins j'ai découvert ce que nous faisons subir à nos intervenants : Может, я многого не знаю, но по крайней мере, я обнаружил через что мы заставляем пройти наших докладчиков:
Je crois qu'en tant que société, nous mettons plus de pression sur nos garçons pour qu'ils réussissent que nous ne le faisons pour nous filles. Я полагаю, что общество, чаще заставляет добиваться успеха мальчиков, чем девочек.
Les chiffres vous font fuir. Такое число заставляет вас отстраниться.
Ils peuvent les faire décoller. Можно заставить взлететь.
Ne me fais pas attendre ! Не заставляй меня ждать!
Elle les fait se rencontrer. Она заставляет их сходиться в одной точке.
Cela m'a fait réfléchir. Это заставило меня думать.
Ça m'a fait réfléchir. Это заставило меня задуматься.
Ceci m'a fait croire : Меня это заставило поверить вот во что:
Ne me faites pas attendre ! Не заставляйте меня ждать!
Elle le força à le faire. Она заставила его это сделать.
Nous voulons faire souffrir ces malfaisants. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Elles me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Ils me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Elle peut me faire ressentir ça? Может заставить меня почувствовать это?
Désolé de t'avoir fait attendre. Прости, что заставил тебя ждать.
Elles me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Il nous a fait attendre longtemps. Он заставил нас долго ждать.
Ils me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.