Ejemplos de uso de "grosse impression" en francés con traducción al ruso

<>
Il capture très bien cette impression de densité et d'énergie qui caractérise pleinement la Bombay urbaine et moderne. Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Si le policier est honnête, vous obtenez la grosse sanction d'être arrêté pour corruption. Если полицейский окажется честным, вы получите суровое наказание в виде задержания за взятку.
Voici une impression des Etats-Unis, que l'on a fait en rouge, blanc et bleu. Вот репринт с Соединенных Штатов, который мы сделали в красном, белом и синем.
Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers. А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
J'ai eu une impression de malaise mais j'ai refusé. И это было неприятное, болезненное чувство, но я все-таки отклонил ее.
Par contre, la grosse moustache de Saddam Hussein est un problème. А вот большие усы Саддама Хусенйна - это проблема.
La révolution du génome, la protéomique, la métabolomique, et tous ces mots en "omique" font très bonne impression sur les demandes de subventions et sur les business plan. Геномная революция, протеиновая, метаболическая, и все остальные, что звучат так потрясающе в дотациях и на бизнес-планах.
J'ai vu une raie manta qui semblait être aussi grosse que l'avion dans lequel je voyageais. Я увидел морского дьявола, который казался таким же большим, как самолёт, в котором я летел.
Une des raisons a en fait à voir avec une impression d'avoir tort. Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного.
Ils font comme s'ils allaient donner une grosse quantité. Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
Aviez-vous une impression d'ambigüité morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Hé bien il y a une grosse différence dans la manière dont nous concevions le pétrole et celle dont nous en parlons aujourd'hui. Разговор о нефти в прошлом радикально отличается от того, как мы о ней говорим в настоящее время.
Et ce n'est pas une réflexion, c'est une impression. А это не мысли, это ощущения.
Une plus grosse pour vous. А эта карта - для вас, побольше.
Mais j'avais toujours eu cette impression, d'avoir fait le meilleur choix que je pouvais faire étant donné qui j'étais alors, compte tenu des informations que j'avais. Но я всегда считала, что сделала лучший выбор, который могла сделать, принимая во внимание то, кем я была тогда, и какой информацией располагала.
Une grosse cuillerée à la fois, nous devons embrasser le risque. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
Même les araignées fossiles peuvent produire de la soie, comme nous pouvons le voir avec cette impression d'une filière dans cette araignée fossile. Даже ископаемые пауки могли делать шелк, насколько мы можем судить по отпечатку прядильного органа этого ископаемого паука.
J'ai acheté une grosse cylindrée. Я купил быстроходную машину.
Et enfin, je tiens à vous convaincre qu'il est possible de sortir de cette impression, et que, si vous pouvez le faire, c'est le plus grand bond moral, intellectuel et créatif que vous puissiez faire. И, наконец, я хочу убедить вас, что можно выйти за пределы этого чувства, и что, если вы сможете это сделать, это будет самый серьёзный моральный, интеллектуальный и творческий прыжок, который вы только можете совершить.
La baleine bleue, c'est une naine comparée avec la véritable plus grosse créature existant sur la planète - qui est, cette merveilleuse, magnifique Sequoiadendron giganteum. Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.