Exemplos de uso de "inéluctable" em francês com tradução para o russo

<>
Ni l'érosion progressive des parts de marché américaines des étudiants, ni l'émergence de nouveaux concurrents ambitieux en Asie, au Moyen-Orient et en Europe ne signifie que les universités américaines sont sur la voie inéluctable du déclin. Ни постепенная эрозия американской доли рынка образования, ни появление новых амбициозных конкурентов в Азии, Европе и на Ближнем Востоке не означает, что американские университеты находятся на пути к неизбежному упадку.
Les sévices mis en évidence à Abou Ghraib et Guantanamo n'étaient peut-être pas une conséquence inéluctable des notes juridiques diffusées par le gouvernement, mais ces notes ont considérablement augmenté la probabilité que la torture puisse être considérée comme une pratique acceptable. Злоупотребления силой, засвидетельствованные в таких местах, как Абу-Граиб и Гуантанамо, возможно, могли и не быть неизбежным последствием юридических меморандумов администрации, но, безусловно, эти меморандумы сильно увеличили вероятность рассмотрения пыток в качестве приемлемых инструментов.
Cependant, rien n'est inéluctable : Но так не обязательно должно быть:
Du fait de la crise actuelle, la résurrection du marxisme était sans doute inéluctable. Возрождение марксизма явилось, вероятно, неминуемым побочным продуктом существующего кризиса.
en diplomatie, tout est possible et le pire scénario n'est jamais écrit inéluctable. в дипломатии все может произойти, и худший сценарий никогда не гарантирован.
Étrangement, nombre d'électeurs opposés à l'adhésion à l'euro pensent néanmoins qu'elle est inéluctable. Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда-нибудь случится.
Sans un enseignement de qualité, il ne peut y avoir de force de travail compétente, et sans cela, aucun pays ne peut espérer se faire une place dans ce monde où la mondialisation est inéluctable. Без качественного образования не может быть качественной рабочей силы, а без этого, ни одна страна не может надеяться на составление конкуренции в мире, где марш глобализации остановить невозможно.
Ces acteurs des marchés financiers se sont comportés rationnellement, car des perspectives de gains importants les poussaient à prendre des positions qui ouvraient la voie à la banqueroute quasi inéluctable d'un grand nombre d'institutions financières. Банкиры и трейдеры последнего кризиса рационально ответили на схемы бонусов и компенсаций, которые позволяли им брать на себя много кредитных рычагов и обеспечивали большие бонусы, но которые почти гарантировали банкротство большому числу финансовых институтов впоследствии.
Bien qu'il soit peu probable que ceci aboutisse à un désastre semblable à celui de 1994, et notamment dans la mesure où le taux de rendement actuel reste très faible par rapport à l'expérience historique, une déstabilisation du marché américain de la dette semble inéluctable. Пусть и маловероятно, что это приведет к чему-то наподобие катастрофы 1994 года, особенно учитывая, что нынешние ставки доходности остаются очень низкими по историческим меркам, это будет дестабилизировать рынок долговых обязательств США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!