Usage examples of "intuitions" in French with translation to Russian

<>
J'ai donc suivi mes intuitions. Я доверилась интуиции.
La question est, allons nous tester ces intuitions? Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
Faut-il faire confiance à ses intuitions morales ? Должны ли мы доверять своим моральным интуициям?
Par conséquent, nous devrions penser pour nous-mêmes et pas seulement écouter nos intuitions. Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям.
Les travaux de Greene nous permettent de comprendre d'où viennent nos intuitions morales. Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
Et les psychologues évolutionnistes pensent que ces intuitions ont une origine dans les gènes. Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне.
Nos intuitions évoluées ne nous donnent pas nécessairement des réponses justes ou logiques à des dilemmes moraux. С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.
Au contraire, les résultats de cette recherche devraient nous rendre plus sceptiques quant à la fiabilité de nos intuitions. Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям.
Nous avons beaucoup d'intuitions dans notre vie, et mon point est que beaucoup de ces intuitions sont fausses. В жизни мы часто пользуемся интуицией, и дело в том, что очень часто интуиция нас подводит.
Dons, si vous pensez à toutes vos intuitions, c'est très difficile de croire que votre intuition est fausse. Так что, когда задумываешься про свою интуицию, то очень трудно поверить, что твоя интуиция ошибается.
Nous avons des intuitions très forte sur toutes sortes de choses - notre propre capacité, comment marche l'économie, comment nous devrions payer les enseignants. У нас есть очень сильная интуиция про всё на свете - про собственные способности, про то, как работает экономика, как следует оплачивать труд школьного учителя.
C'est ainsi que j'ai appris à suivre mes intuitions même si vous ne pouvez pas les justifier ou savoir où elles vous méneront. Так я научился следовать своей интуиции, несмотря на то, что не всегда можно точно сформулировать идеи и представить себе их развитие.
Lorsqu'on condamne le comportement d'un personnage politique, d'une célébrité ou d'un ami, on finit souvent par faire appel à nos intuitions morales. Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям.
Il leur faut également mieux comprendre ce qu'est l'intelligence contextuelle, qui leur sera utiles pour cultiver leurs intuitions et privilégier les stratégies du smart power. Они также должны лучше понять природу контекстного интеллекта, который будет им нужен для того, чтобы развить свою интуицию и поддержать стратегии умной власти.
En politique étrangère aussi, il combine de bonnes intuitions avec une mauvaise tactique, ceci quand toute sa stratégie n'est pas faussée par la poursuite d'objectifs contradictoires. В своей внешней политике Саркози также, похоже, сочетает правильную интуицию с неправильной тактикой (это когда вся его стратегия не омрачена преследованием противоречивых целей).
Les philosophes sont intrigués par la façon de justifier nos intuitions dans ces situations, étant donné que dans les deux cas, le choix porte sur la vie de cinq personnes ou d'une seule. Философы озадачены тем, как оправдать наши интуиции в этих ситуациях, учитывая что в обоих случаях выбор, казалось бы, стоит между спасением пяти жизней за счет одной.
Plutôt que d'essayer de les comprendre, je vais vous demander de considérer pendant un moment les intuitions et les instincts viscéraux qui vous traversent la tête et le coeur pendant que vous les regardez. Вместо того, чтобы отвечать на них, я прошу вас на секунду обратить внимание на интуицию и глубинные инстинкты, которые возникают в вашей голове и вашем сердце, когда вы видите эти вопросы.
Comment développons-nous cette intuition? Как мы развиваем эту интуицию?
Notre intuition, elle, est linéaire. Но наша интуиция линейна.
Voyons quelle est votre intuition ici. Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!