Beispiele für die Verwendung von "mènerait" im Französischen mit Übersetzung "вести"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle380
                                
                            
                            
                                вести155
                            
                            
                                
                                    проводить147
                                
                            
                            
                                
                                    проводиться16
                                
                            
                            
                                
                                    вестись14
                                
                            
                            
                                
                                    править12
                                
                            
                            
                                
                                    руководить10
                                
                            
                            
                                
                                    доводить3
                                
                            
                            
                                
                                    лидировать3
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen20
                                
                            
                
                
            
        Un tiers de l'humanité considérait que l'Union soviétique mènerait le monde vers le socialisme mondial.
        Треть всего человечества видела в Советском Союзе силу, ведущую мир к глобальному социализму.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        Le couloir menant au Paradis, que Zakrzewski appelle le purgatoire.
        Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем.
    
    
        Ici, et ailleurs, les États-Unis devront mener le mouvement ;
        В этом и во всем остальном США должны взять на себя ведущую роль.
    
    
    
    
        Les politiciens catholiques italiens mènent souvent ce genre de vie.
        Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
    
    
        Mais l'expérience prouve que cette approche ne mène nulle part.
        Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
    
    
        L'année prochaine, je mènerais une équipe internationale vers le J2.
        В следующем году я буду вести международную команду к J2.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    