Usage examples of "miracles" in French with translation to Russian

<>
Tu ne croies pas aux miracles ? Ты не веришь в чудеса?
Miracles et raisons d'être - l'avenir du G8 Чудеса и никчемность - будущее "большой восьмерки"
Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
JAKARTA - Il y a encore des miracles de nos jours. ДЖАКАРТА - В наше время и правда случаются чудеса.
l'Afrique les met au défi de faire des miracles. Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
Premièrement, Dieu ne fait jamais de miracles pour faire le fier. Во-первых, Бог никогда не творит чудеса ради того, чтобы покрасоваться.
C'est un réaliste et il ne croit pas aux miracles. Он реалист и не верит в чудеса.
Avec des utopies inébranlables, et qui arrivaient à accomplir des miracles. с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса.
Les Japonais en quête de miracles se tournent aujourd'hui vers Séoul. Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Mais il ne réalise pas de miracles juste pour faire le fier. Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
Alors, il nous faut des miracles dans le domaine de l'énergie. Нам нужно энергетическое чудо.
Quant à la Galilée, elle est la terre des miracles de Jésus: А Галилея - место чудес Иисуса:
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent. Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются.
Dans ce sens, les gens présents ici ont participé à la création de nombreux miracles. Присутствующие в зале участвовали в создании многих чудес.
On espère que non, ou peut-être espérons nous simplement rendre les miracles un peu plus communs. Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем-то чуть более обычным.
Il n'y a pas que les systèmes biologiques qui produisent des miracles via l'essai et l'erreur. Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Bienvenue à Cuba, un pays qui enchante et déçoit, où l'on trouve monstres et miracles mais aucune réponse facile. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
Mon père était un prêtre baptiste, et il croyait aux miracles, et que la volonté de Dieu allait s'en occuper. Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится.
La première raison ce sont les gens sur le terrain qui trouvent des façons de créer des miracles grâce à leur engagement. Первая причина - люди на местах, которые находят возможности творить чудеса, так они преданы делу.
On peut expliquer tous ses miracles et toutes ses terrifiantes contradictions comme les conséquences d'un système de valeurs d'origine européenne. Все её чудеса, как и все её ужасающие противоречия можно объяснить как последствия явления, изначально европейского по духу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!