Beispiele für die Verwendung von "poisson" im Französischen mit Übersetzung "рыбы"

<>
Ensuite, on devient un poisson ; Потом мы стали рыбами;
Ce poisson a en fait des phares. У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света.
Mais ce soir, l'odeur du poisson est partout. Но вечером нас ждет еще большее количество все той же рыбы с незабываемым запахом.
Il y a beaucoup de poisson dans ce lac. В этом озере много рыбы.
Ou peut-être c'est à cause des émanations de poisson. А может, просто надышавшись запахом этой рыбы.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte. Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant. Я никогда раньше таких рыб не видел.
Il contient sept bâtons verticaux suivis par ce signe en forme de poisson. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Vous voudrez donc les échanger par un bon poisson élevé de manière durable. Значит, от него надо будет отказаться в пользу рыбы, выращенной в экологически ответственных условиях.
Elle est valable pour tout grand poisson dans l'océan, donc allons-y. Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём.
Et vous ferez des sushis avec un poisson et les plantes aromatiques du dessus. Вы сразу можете сделать суши, из этой рыбы и выращенных сверху пряностей.
Celui-ci est sûrement trop petit - même pour un poisson, et sûrement pour nous. Этот почти наверняка, слишком мал - даже для рыбы и уж точно для нас.
Dans le cas de ce poisson, ce sont des cellules complètes avec noyaux et membranes. У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
Et il se trouve, en fait, que le poisson Mola mola a 42 pour cent. И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента.
Qui peut faire en sorte qu'un poisson ait bon goût après avoir été trop cuit? Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили?
Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances. что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Une autre chose qui est devenue incroyablement mondiale, c'est la production de viande et de poisson. Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Et il ne sert à rien d'essayer de nourrir le thon d'autre chose que de poisson. Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Cela signifie qu'il faudra quinze kilos de poisson sauvage pour obtenir un kilo de thon d'élevage. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
L'aquaculture, l'élevage du poisson et d'autres organismes aquatiques, pourrait en principe améliorer le déficit à venir. Аквакультура, разведение рыбы и других водных организмов, могла бы, в принципе, улучшить ситуацию с надвигающимся дефицитом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.