Exemples d’usage de "recharger" en français avec traduction en russe

<>
Une décennie de partenariat entre secteur public et secteur privé devrait donner le jour à une nouvelle génération de véhicules électriques et nous procurer un développement technologique suffisant (tel que l'amélioration des batteries), pour obtenir un réseau électrique plus robuste, une nouvelle infrastructure pour recharger les automobiles, et bien plus. Для создания нового поколения электромобилей потребуется десять лет государственного и частного сотрудничества, чтобы достигнуть существенного технологического развития (вроде улучшенных батарей), более развитой электросети, новой инфраструктуры, которая позволяла бы перезаряжать автомобиль, и много чего другого.
Le solaire, le vent, ou le nucléaire, autant de sources d'énergie n'émettant aucun Solar, wind, or nuclear power - all free of carbon dioxidCO2,e peuvent alimenterle réseau qui permettra de recharger les batteries. Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Vous ne remettez pas à zéro ni ne rechargez votre batterie à chauqye fois. Ты не стираешь или перезаряжаешь свою батарейку каждый раз.
Pour mon prochain numéro - pendant que je recharge mes batteries, j'ai une autre question pour le public. Для моего следующего номера - пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории.
Vous n'aurez plus besoin de penser à les recharger. Больше не нужно думать о подключении приборов к сети.
Y a-t-il une prise pour recharger le téléphone Есть ли розетка для подзарядки телефона
Les gens ont commencé à faire la queue devant chez moi pour recharger leur téléphone portable. Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон.
Et au lieu de l'utiliser pour recharger mon propre portable, j'appelle l'opérateur du village. И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, Я звоню в деревню этому владельцу телефона.
Mais nous pensons sincèrement que la vraie bonne solution réside dans le ravitaillement à domicile, comme pour recharger votre ordinateur ou votre téléphone portable. Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
Si on regarde le coût de l'énergie, le prix du kilowattheure pour recharger une batterie est de l'ordre de deux ou trois cent livres sterling. Поэтому, когда мы говорим о дороговизне энергии, надо знать, что стоимость киловатт-часа для передачи энергии от батарей куда-либо составляет порядка 200-300 фунтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !