Beispiele für die Verwendung von "recherches" im Französischen
Übersetzungen:
alle1974
исследовать698
исследование680
исследования183
искать154
поиск137
исследовательский12
добиваться11
разыскивать8
изыскание3
разыскиваемый3
добыча2
исследоваться1
отыскивать1
розыск1
изыскивать1
пользующийся спросом1
andere Übersetzungen78
Il faut que je vous présente quelque chose de mes propres recherches.
Я хочу показать вам что-то из работы моей лаборатории, давайте посмотрим.
Alors, j'ai fait des recherches sur tout ce que je pouvais.
Я хотел стать как можно лучше и научиться абсолютно всему.
Les recherches dans les domaines des neurosciences commencent maintenant à étayer cette connexion.
Последние открытия в области неврологии свидетельствуют в пользу связи этой науки с психотерапией.
Bien sûr, avec l'arrivée des armées allemandes, les recherches se sont interrompues.
Но с приходом немецких войск работы были прерваны.
Alors, j'ai commencé à faire des recherches sur les plongeurs de perles.
Я начал серьёзно интересоваться ныряльщиками за жемчугом.
Leurs recherches comprennent sûrement la jeune science du management de l'entreprise virtuelle :
Их авторам, несомненно, известно и молодой науке управления виртуальными предприятиями:
Plus d'animaux, s'ils commencent à faire des recherches à leur tour.
И больше животных, если они вдруг начнут пользоваться Google.
Le gouvernement Bush continue de retarder et d'éviter les recherches scientifiques appropriées.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
Nous avons décidé d'ajouter une option dans nos publicités AdSense appelée "Recherches associées".
но мы решили добавить это в рекламные объявления AdSense.
Si vous le permettez à Google, il vous dira l'historique de vos recherches.
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
Elle serait efficace, basée sur des recherches et peu coûteuse à mettre en oeuvre.
Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
J'ai passé l'année dernière à faire des recherches et écrire sur ce sujet.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней.
Jusqu'à présent, à la lumière des recherches sur cela, vers cet espace de faits.
По мере того, как мы будем проливать свет на эту область, неизбежно сойдутся наши точки зрения относительно этой состоящей из фактов области.
Et je leur ai expliqué que beaucoup de recherches scientifiques se font selon cette méthode.
И я объяснил им, что, понимаете, множество научных работ делаются именно этим методом.
Un système de brevet mal conçu - tel que le nôtre - peut freiner la poursuite des recherches.
Плохо разработанная патентная система - как та, которую мы имеем сейчас - может затормозить последующие разработки.
Nous avons fini par envoyer deux personnes à Bagdad pour approfondir les recherches sur cette histoire.
В конце концов, мы послали двоих наших людей в Багдад дорасследовать это дело.
Melvyn Krauss est attaché supérieur de recherches à l'Institution Hoover, de l'université de Stanford.
Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете.
Pour ne pas le faire, j'ai abordé mes recherches à la manière de Jerry McGuire.
Вместо этого я использовал подход Джерри Магуайра из одноимённого фильма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung