Beispiele für die Verwendung von "remercier" im Französischen

<>
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
Maintenant, qui remercier pour le succès ? Кого же нам благодарить за этот успех?
Je ne pourrais jamais assez vous remercier. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Condé Nast allait remercier du personnel - licencier huit grands éditeurs du magazine Glamour. сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Je veux vraiment vous remercier. Я действительно хочу вас поблагодарить.
Je ne sais comment te remercier. Не знаю, как тебя благодарить.
Je ne sais comment vous remercier pour votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Je ne sais comment vous remercier. Я не знаю, как Вас благодарить.
Je ne sais pas comment vous remercier de votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux vraiment te remercier. Я действительно хочу поблагодарить тебя.
Je ne sais vraiment pas comment vous remercier. Право, не знаю, как Вас благодарить.
La fin de la semaine est venue et ma traductrice est revenue, parce que je lui avais demandé de revenir, afin que je puisse remercier formellement la grand-mère et Hyun Sook. Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
Je voudrais vous remercier tous. А так же поблагодарить всех вас.
Mais c'est à moi de vous remercier. Но это я должен Вас благодарить.
Troisièmement, les gens qui demandent à leurs amis et leurs familles, ne savent pas exactement quoi demander, comment demander, quoi promettre en retour, même s'ils ont les meilleures intentions et veulent remercier les personnes qui les soutiennent. В-третьих, хотя многие и собирают свой стартовый капитал из вкладов друзей и семьи, это очень неловкий процесс, люди не знают, о чем точно просить, как и что обещать взамен, хотя они и действуют из самых искренних побуждений и хотят искренне отблагодарить за поддержку.
D'accord, laissez moi remercier l'équipe. Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Je ne sais pas comment te remercier assez. Не знаю, как тебя и благодарить.
Je voudrais vous remercier tous les deux. Я хотел бы поблагодарить вас обоих.
J'ai vraiment vous remercier pour votre temps. Я от всей души благодарю вас за ваше внимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.