Exemples d'utilisation de "se marcher" en français

<>
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Donc, tout marche très bien. Таким образом, всё идёт хорошо.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Si rien ne marche, prenez un chien. Если ничего не действует, заведите собаку.
Je marche tous les jours. Я хожу пешком каждый день.
Pour le monde entier, j'étais le type qui marche. Для всего мира я был шагающим парнем.
Qu'est-il arrivé à la volatilité du marché ? Почему замедлилось развитие рынков?
Ça marche comme sur des roulettes. Все идет как по маслу.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
Cela ne marche pas avec un mécanisme de diffusion qui touche tout le monde de manière uniforme. Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
Je marche jusqu'à l'école tous les jours. Я хожу до школы каждый день.
Voici un patient paraplégique qui marche en attachant ces exosquelettes sur lui avec des sangles. парализованный пациент шагает с помощью этих экзоскелетов.
Prenons maintenant le cas d'autres marchés émergeants majeurs. А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
Marche lentement et je te rattraperai. Иди медленно, а я тебя догоню.
J'ai marché 10 kilomètres aujourd'hui. Я сегодня прошёл десять километров.
Pour les économistes comportementalistes, par exemple, les acteurs du marché se comportent souvent de manière peu rationnelle. Например, поведенческая экономика подчеркивает то, что участники рынка часто действуют таким образом, что их не просто привести в соответствие с рациональностью.
C'est donc de cette façon qu'il marche. Вот, как он ходит.
La fin de la fête pour les marchés émergents Вечеринка развивающихся рынков закончена
Qu'est-ce que tu marches vite ! Как же быстро ты идёшь.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Мы прошли пешком около шести километров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !