Usage examples of "taux de chômage" in French with translation to Russian

<>
Début 1996, le taux de chômage était de 5,6% aux USA. В начале 1996 года, уровень безработицы в США был 5,6%.
Le taux de chômage est d'environ 12%, probablement le double parmi les jeunes. Средний уровень безработицы составляет 12%, тогда как уровень безработицы среди молодых людей может быть в два раза выше среднего.
Voilà qui explique en partie le taux de chômage élevé dans le monde arabe. Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире.
Mais elle veut éviter de provoquer de forts taux de chômage pendant cette transition. Но он не желает производить высокий уровень безработицы, который обычно следует за подобным переходом.
En effet, le taux de chômage dépassera les 10% dans les économies avancées en 2010. В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%.
En Grèce, le taux de chômage des jeunes dépasse maintenant 60%, et en Espagne 50%. Уровень безработицы среди молодежи в Греции на данный момент превышает 60%, а в Испании 50%.
L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent. В прошлом году нам удалось снизить уровень безработицы на десять процентов.
Le taux de chômage au Brésil, par exemple, n'a jamais été aussi faible depuis des décennies. Например, уровень безработицы в Бразилии находится на рекордно низком уровне за последние десятилетия.
Leur attitude explique également pourquoi l'Europe continentale a des taux de chômage aussi élevés, depuis aussi longtemps. Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
Cette fois, le taux de chômage ainsi que la dette des ménages et publique sont beaucoup plus élevés. В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
L'inévitable résultat est un taux de chômage élevé persistant, et une main-d'oeuvre frappée d'immobilisme. Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
Reste à voir si le résultat des élections dépendra du taux de chômage ou de la dette nationale. Пока не ясно, будет ли результат выборов зависеть, в основном, от уровня безработицы или от государственного долга.
Les deux tiers de sa population ont moins de trente ans, et le taux de chômage est élevé ; Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок;
Il ne faut pas considérer qu'un taux de chômage de 7% - ou même de 6% - est inévitable. уровень безработицы в 7% - или даже в 6% - не должен расцениваться как неизбежность.
L'Espagne par exemple, présente un taux de chômage de 20% - dont plus de 40% chez les jeunes. Возьмите Испанию, у которой уровень безработицы 20% - и более 40% среди молодых людей.
Le taux de chômage, surtout au sein de groupes désavantagés tels que les jeunes et les femmes, s'échelonne. Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп - молодых людей и женщин - обескураживает.
Aux USA le taux de chômage est de 9%, mais il culmine à 19% pour les 18-25 ans ! В Соединенных Штатах общий уровень безработицы составляет примерно 9%, но среди 18-25-летних он колеблется в районе 19%.
En ce moment, les soucis croissants qui les accablent concernent la dette souveraine et un taux de chômage élevé. В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы.
Le taux de chômage a atteint 12,4% au quatrième trimestre, contre 8,9% à la même période de 2010. В четвертом квартале уровень безработицы достиг 12,4%, по сравнению с 8,9% за тот же период в 2010 году.
Pendant plus de vingt ans, j'ai soutenu que les forts taux de chômage d'Europe occidentale ne pouvaient persister. В течение 20 лет я доказывал, что высокий уровень безработицы в Западной Европе неприемлем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!