Usage examples of "tombera" in French with translation to Russian

<>
Abat cet arbre mort, ou il tombera sur ta maison. Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.
Il a perdu toute légitimité et tombera tôt ou tard. Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.
Avec la BCE sous leur contrôle, la menace d'un défaut disparaîtra et le coût de leurs emprunts tombera à un niveau analogue à celui du Royaume-Uni. А стоимость заимствования упала бы до уровня, сопоставимого с уровнем Великобритании.
La seule question est de savoir à quel moment le régime tombera. Вопрос заключается лишь в том, когда режим падет.
En fait, les taux à long terme actuels suggèrent que les investisseurs projettent un prolongement de la tendance à la baisse pour les dix ans à venir à un rythme identique à celui des années 1980, sous-entendant de ce fait que le taux actuel de l'inflation américaine de 2,1% tombera à 0 ou moins pour 2013. В самом деле, на основании сегодняшних низких долгосрочных уровней инвесторы считают, что направление вниз продолжится в течение следующих десяти лет с той же скоростью, с которой оно продолжалось с 1980 г., тем самым подразумевая, что текущий уровень инфляции в Соединенных Штатах 2,1% упадет до нуля или ниже к 2013 г.
Une feuille morte tomba au sol. Сухой лист упал на землю.
Les feuilles tombaient sur le sol. Листья падали на землю.
En novembre, le Mur de Berlin était tombé. К ноябрю Берлинская стена пала.
Des boîtes tombent du camion. Из грузовика выпадают коробки.
Mon anniversaire tombe un dimanche. Мой день рождения приходится на воскресенье.
Je suis tombé sur ce livre par hasard. Я случайно наткнулся на эту книгу.
Et le prix est tombé de 500 à 140 dollars. А цена снизилась с 500 до 140 долларов.
Sur Skype, on tombe à 2 personnes. А на Skype эта цифра опускается до 2-х адресатов.
Je suis tombée dans un monde de rêves apocalyptiques. Я провалилась в наркозный мир грёз.
Il tombait d'un extrême à l'autre. Он впадал из одной крайности в другую.
De quel coté vont-ils tomber? На какую сторону свалится эта конструкция?
Lorsque les pluies ne tombent pas, là-bas, les guerres commencent. Когда там перестают идти дожди, начинаются войны.
Avec une biologie de séquoia, si notre bras se gangrenait on pourrait simplement, en extraire les nutriments et l'humidité jusqu'à ce qu'il tombe. Если бы в нашем организме был такой механизм, то при гангрене руки, мы бы просто могли извлекать питательные вещества и влагу из нее до тех пор, пока она не отвалилась бы.
En premier, ça tourne au blanc, et ensuite quand la nécrose est complète, ça tourne au noir, et ensuite ça tombe. Сначала обмороженный участок белеет, затем, когда он отмирает, он окрашивается в черный цвет, а затем отпадает.
Les barrières commerciales ont commencé à tomber. Торговые стены начали рушиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!