Beispiele für die Verwendung von "total" im Französischen

<>
Au total, ça fait 103,7 kilos. Всего общий вес 103,7 килограмма.
Ce fut un échec total. Это был полный, абсолютный провал.
Combien - quel est le chiffre d'affaires total ? Каковы суммарные поступления?
C'est environ 25 milliards de dollars au total. Сейчас в сумме около 25 млрд. долл.
Le président de l'Ukraine consolide désormais progressivement son contrôle total sur les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire. Вместо этого президент Украины на данный момент все больше увеличивает свой тотальный контроль над исполнительной, законодательной и судебной властями и судебной системой.
Au total, 21 ont fini par filmer. В конечном итоге, снимали двадцать один.
Et il m'a présenté les travaux d'un homme nommé Terry Laughlin, Et il m'a présenté les travaux d'un homme nommé Terry Laughlin, fondateur de Total Immersion Swimming. И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming,
Enfin, le total du bilan de l'UBS 2007 s"éleva à plus de cinq fois les performances économiques de la Suisse (voir graphique). В конце концов, итоговый баланс UBS в 2007 году был в пять раз больше, чем все производство Швейцарии (см. график).
Quel est le nombre total d'étudiants ? Каково общее число студентов?
C'était le chaos total. Это был полный хаос.
Quelle est la taille du groupe au total ? Каков суммарный объем группы компаний Virgin?
Nous avons deux millions d'articles au total écrits dans de nombreuses langues différentes. и два миллиона статей в сумме на очень многих других языках.
et la possibilité que l'indépendance du Sud puisse entrainer un total démembrement du Soudan selon des principes ethniques et religieux. и возможность того, что независимость Юга может привести к тотальному расчленению Судана вдоль линий, разделяющих страну по этническому и религиозному признаку.
Combien d'argent avez-vous dépensé au total ? Сколько в итоге вы потратили?
Les relations des USA avec le Pakistan et l'Arabie saoudite sont deux exemples, de même que l'Américain Chevron et le Français Total, deux compagnies pétrolières géantes, qui continuent à faire de bonnes affaires au Myanmar, grâce aux insuffisances dans les sanctions. Хорошим примером здесь являются взаимоотношения США с Пакистаном и Саудовской Аравией, а американская корпорация "Chevron" и французская - "Total", два мировых нефтяных гиганта, по-прежнему ведут оживлённый бизнес в Мьянме благодаря лазейкам в санкциях.
Le mandataire a lu le document final dans lequel il a annoncé que 16 accords avait été adoptés et que les lignes d'action de 31 projets avaient été fixées entre les pays sud-américains pour un total de 17 millions de dollars d'investissement. Глава государства прочитал итоговый документ, в котором сообщил, что были приняты 16 соглашений и были утверждены направления действия по 31 проекту среди южноамериканских стран, сумма предполагаемых инвестиций составила 17 миллиардов долларов.
Au total, 95 jours de nourriture et de pétrole. В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее
Ce fut un fiasco total. Это было полное фиаско.
Maintenant, le nombre total de planètes dans notre système solaire était de neuf. Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти.
Il est fait de 200 différents types de protéines, des milliers de protéines au total. Она состоит из около 200 различных видов протеинов, тысячи протеинов в сумме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.