Verwendungsbeispiele von "toujours" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vous n'y croyez toujours pas ? Все еще не верите?
Il est parti pour toujours. Он ушел навсегда.
Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Je n'ai toujours pas reçu de réponse. Я все еще жду ответа.
je t'aime pour toujours Я люблю тебя навсегда
L'Europe semblait toujours plus à la traîne des États-Unis. Европа, казалось, все больше и больше отставала от США.
Je n'écris toujours pas bien le chinois. Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски.
Pour l'éternité, pour toujours? Навечно, навсегда?
Les transitions politiques réussies sont aussi celles où un nombre toujours plus important de citoyens estiment que les protestations et la transition qui en découle leur "appartiennent ". Успешному политическому переходу помогает также то, что все больше и больше граждан начинают чувствовать, что они причастны к протестам и переходу, который будет результатом эти протестов.
Deux mois après les soins médicaux, il ne pouvait toujours pas s'asseoir. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
Nous quittons ce pays pour toujours. Мы навсегда уезжаем из этой страны.
Après vingt-cinq ans de réformes économiques en faveur de l'économie de marché, les citoyens chinois sont toujours plus conscients des manières de protéger leurs intérêts économiques et sociaux par les voies légales. После двух с половиной десятилетий реформ, ориентированных на рыночную экономику, китайские граждане все больше и больше осведомлены о том, как защитить свои экономические и социальные интересы, используя язык прав.
Et pourtant, il est possible que vous ne voyiez toujours pas les branches. Возможно, вы все ещё не видите ветвей.
nous deux c'est pour toujours мы навсегда вдвоем
Elles doivent s'unir à d'autres, comme dans le cas de l'Union européenne, l'ASEAN ou le Mercosur, et compter toujours plus avec les institutions internationales comme les Nations Unies, la Banque mondiale et l'Organisation mondiale du commerce. Они должны объединяться с другими, как в это произошло с Европейским союзом, АСЕАН или МЕРКОСУР, и они должны все больше и больше полагаться на международные организации, такие как Организация Объединенных Наций, Всемирный банк и Всемирная торговая организация.
Au Pakistan, après des années de pouvoir militaire, la transition démocratique n'est toujours pas terminée. В Пакистане переход к демократии после долгих лет военного режима все еще не осуществлен полностью.
Il a quitté l'Afrique pour toujours. Он навсегда покинул Африку.
Si vous ne me croyez toujours pas, nous avons aussi mené une expérience dans la péninsule coréenne. Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
je t'aime pour toujours mon amour Я люблю тебя навсегда, моя любовь
Mais ce n'est toujours pas typique de l'univers, parce que les étoiles forment des galaxies. Но это всё ещё не типичное место в масштабе Вселенной, потому что звезды формируют галактики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!